We, Constantinus and Licinius the Emperors, having met in concord at Milan and having set in order everything which pertains to the common good and public security, are of the opinion that among the various things which we perceived would profit men, or which should be set in order first, was to be found the cultivation of religion: we should therefore give both to Christians and to all others free facility to follow the religion which each may desire, so that by this means whatever divinity is enthroned in heaven may be gracious and favour- able to us and to all who have been placed under our authority. Therefore we are of the opinion that the following decision is in accordance with sound and true reasoning: that no one who has given his mental assent to the Christian persuasion or to any other which he feels to be suitable to him should be compelled to deny his conviction, so that the Supreme Godhead (“Summa Divinitas”), whose worship we freely observe, can assist us in all things with his wonted favour and benevolence. Wherefore it is necessary for your Excellency to know that it is our pleasure that all restrictions which were previously put forward in official pronouncements concerning the sect of the Christians should be removed, and that each one of them who freely and sincerely carries out the purpose of observing the Christian religion may endeavour to practice its precepts without any fear or danger. We believed that these points should be fully brought to your attention, so that you might know that we have given free and absolute permission to practice their religion to the Christians. Now that you perceive what we have granted to them, your Excellency must also learn that for the sake of peace in our time a similar public and free right to practice their religion or cult is granted to others, so that every man may have free opportunity to worship according to his own wish. This has been done by us to avoid any appearance of disfavour to any one religion. We have decided furthermore to decree the following in respect of the Christians: if those places at which they were accustomed in former times to hold their meetings (concerning which a definite procedure was laid down for your guidance in previous communications) have been at any previous time acquired from our treasury or from any other person, let theThe Church and the Pagan World persons concerned be willing and swift to restore them to the Christians without financial recompense and without trying to ask a price. Let those who have received such property as a gift restore whatever they have acquired to the Christians in similar manner. If those who have bought such property or received it as a gift, seek some recompense from our benevolence, let them apply to the Vicar, by whom their cases will be referred to our clemency. You are to consider it your duty that all these things shall be handed over to the Christian body immediately and without delay by your intervention. And since the aforesaid Christians are known to have possessed not only those places at which they are wont to assemble, but others also pertaining to the law of their body, that is of the churches, not of private individuals, you are to order in accordance with the law which we have described above the return of all those possessions to the aforesaid Christians, that is to their bodies and assemblies without any further hesitation or argument. Our previous statement is to be borne in mind that those who restore this property without price may, as we have said, expect some compensation from our benevolence. You ought to bring into play your very effective intervention in all these matters concerning the aforesaid Christian body so that there may be a swift fulfilment of our Edict, in which the interests of public quiet have been consulted by our clemency. Let all this be done, so that as we stated above, the divine favour, of which we have experienced so many instances, may continue with us to bless our successors through all time with public wellbeing. In order that the character of this our perpetual benevolence can reach the knowledge of all, it will be well for you to circulate everywhere, and to bring to the awareness of all, these points which have been written to you as above, so that the enactment of this our benevolence may not be hidden.